跳到主要内容

性价比与价效比

· 阅读需 2 分钟

昨天的「散」文中,我提到 OpenCC 库会把「性比」1翻译成「价比」——前者是「性能」除以「价格」,后者是「价格」除以「效能」,显然是反义词……

吧?抱着 1% 的不确定性,我去 Wikipedia 上查了一下。发现:

## 「性比」与「价比」是同义词!

「这怎么可能?!」对数理逻辑非常执着的我,看到 Wikipedia 上的真相后,犹如五雷轰顶……「性能除以价格」居然等价于「性能价格」?!也就是说,昨天的文章就是我大出洋相的翻车实录?

震惊之余又有些不甘心,于是我又查了台湾和日本常用的「CP 值」以及它的英文条目。结果发现CP 值又可以写作 C/P 值,英文是 cost-performance ratio 或者 capacity-price ratio。

我说,人类怎么可以这么随性地交换分子和分母!虽然我不太喜欢「价比」里的「性」——用这个字指代「能」也是一个不负责任的选择——但是好歹符合比例的数学顺序。用「C/P 值」来指 Performance / Cost 真的是突破了我逻辑认知的底线!

矮子里拔高子,我还是勉强接受「性比」好了,虽然「性」和「价」放在一起有一股浓浓的青楼味道……

Footnotes

  1. 繁体字读者可能会发现标题被转换成「價效比和價效比」,应该是「性比和價效比」。但是要给 Docusaurus 的文章标题动手脚好困难,我放弃了——我正在考虑把 OpenCC 换成 LLM。